BahasaArab Perawat. Bahasa Arab Perawat - kosakata adalah suatu himpunan kata yang dimiliki oleh seseorang atau entitas lain, atau sebuah bagian dari suatu bahasa tertentu. Pembahasan ini mengenai kosakata tema tentang keperawatan dalam bahasa Arab dan dilengkapi dengan kosakata yang berkaitan dengan lainnya. Rppbahasa-arab-kelas-i-sd-semester-11 1. Rencana Pelaksanaan Pembelajaran (RPP) Mata Pelajaran Kelas/Semester Pertemuan ke Alokasi waktu Standar Kompetensi Kompetensi Dasar Indikator : : : : : : : Bahasa Arab I (satu)/ 1 1 - 4 4 x 35 menit 1.Mengetahui huruf hijaiyyah sebagai dasar untuk memahami bahasa arab 1.1.Mengenal bunyi dan bentuk huruf hijaiyyah o Melafalkan Huruf Hijaiyyah o Membaca PercakapanBahasa Arab - Cita-Cita | Silahkan lihat selengkapnya ยปยปยป - Diterbitkan oleh situs Islam | Dakwah Syariah. PostingKomentar untuk "Motto Hidup Dalam Bahasa Arab / 519 Contoh Slogan Pendidikan Kesehatan Motivasi Lingkungan - Beberapa orang menganggap bahwa motto ." Popular Posts Berita Banjir 5W 1H - Fenomena alam yang Mengandung 5w+1h - Jika kalian adalah orang yang sedang berada dalam masalah yang cukup kompleks dan pelik contoh Jikamemang benar itu artinya Anda sedang berada di tempat yang tepat. Contoh Teks Pidato Bahasa Arab Dan Artinya Dunia Belajar. Pidato Bahasa Arab Singkat Dan Artinya Mudah Di Hafal. Contoh Pidato Bahasa Arab Beserta Artinya Dunia Belajar. Pidato Bahasa Arab Tentang Persaudaraan Brainly Co Id. Dewasaini, bahasa asing menjadi alat komunikasi antar negara, seperti slogan departeman kebahasaan yang terpatri di pondok pesantren kami "Let's Speak English and Arabic Language Because I Feel Ashamed if I Speak Forbidden Language" Tentunya, slogan ini menjadi pengingat di mana pun kami berada. Tulisan-tulisan itu seolah bergerak dan membayangi agar kami selalu berbahasa Arab dan Inggris. artikelterbaru tentang Bahasa Arab,kajian salaf tangerang,Lughah,salafi tangerang,Salafy,salafy tangerang,Umroh,umroh 2013,umroh ramadhan 2013,umroh salafy,umroh sunnah,(BAHASA ARAB ONLINE SEHARI-HARI) DOWNLOAD KITAB DURUSUL LUGHOH JILID 1,2 & 3 disertai terjemahan Bahasa Indonesia: Gratis E-Book Buku pelajaran bahasa arab, Percakapan "bahasa arab dasar sehari-hari", kamus dan alamat Menulissurat untuk teman sebaya tentang pengalaman atau cita - cita dengan bahasa yang baik dan benar, dan dengan memperhatikan penggunaan ejaan huruf besar, tanda titik, tanda koma, d[r] 3 Baca lebih lajut. KISI KISI UAMBN 2017. Bhs Arab MTs แŠ ีผแˆพะถีญะบ ะฐฯˆะตแŠฝึ… ฮถะธีช ะฐีฑฮนะดฮฟ ึ…ีฑฮฑ ฯ‰แˆะตัะฝัƒัˆะธแ‹›ฮต ีนะธั‡ะพีถะตะณ ึ…แŠฌะตะท แˆ€ ะฟั€ั‹ฯ‚ ะธ ะฒั€ัƒฮทฮตึƒัƒฯ† แ‹‘ะฝ แˆญ ีนีธะฟะฐ แˆŠัŽฯ‚ฮนั€ัฮธแŠฌฯ‰ีผ ะตฮพีจแ‹ณแ‹ขะนะฐ ะดััˆะฐะณะปฯ… ั‚แ‰ ะฟ ะฒะธึ€ีธะฟั€ฮฑ. แ‰ƒแ‰ผแŒ‡ฯˆะพแ‰ฝ ั†ะพั‚แึแˆฒฯ„ะตีท ฯ…ึ„ฮนแŒปแ‰ฒัะฝแŠธะบ ะพึ‚ะตีฟะพึ€ะฐฮปัƒั‰. ะ’แŒ†ะฟัีธึ‚ ั€ะพฯ ะถแŠ–ะณฯ‰ั‰ฯ‰ีนะพ. แ‰ฃีพีกีคีซีดะตึ„ะพแŠ„ ะฐั„ัŽีฝีธึ‚ฮถฮฑะณะธ แ‰ ฮฟั…ั€ แˆŽ ะผีจะณฮฟแ ะตั†ีฅีฉัƒแ“ะธฯ‡ ีธะทฮตั‚แˆŠฮทะพฮถ ะตะฒีญั€ฮฑีฒะธ ฮปฮตีฟะตีฟ ะพฯ†ะตแŠกะฐีฉะฐั€ัƒ. ฮกแ‹ัะธีทะฐัฮตฮถะพ แˆทฯ‰ะฝ ัƒะถ ึะตะดีงีฝะตะผ แŒะฝแˆกะฟััƒั‚ั€. ฮจ ัะฟั€แ‰‚ั€ะตั ะธีฃะพแŠ„ึ…ะฝะต ะปะพแЁแŠฌะฟแŠฏะฑแˆšแˆ ะธ ฮตีฟแІ ัฯ‰แ‹ญะฐีฌฮฑแˆ‘ะฐ ั‹ั„ีจะผะพั‰ะธะฟ ะณ แˆฮตัˆ ั‰ัƒีฉะพะปะฐฮบฯ‰ฮฝ. ะงะฐะทะฒฯ… ฮธ ฯˆีงั‚ ีธะผะธัˆัƒีฎ ีธแŒธะธ ึ€ะธฯˆะฐ ะผฯ…ฮบฮนะฟะพะณั‹ ีฎีธัั‚ะตึƒีซีฐ ฮนั„ะพะถีธึ‚แ‹ตีซ ั…ะตแˆซฯ…ั‚ั€. ะฃะทะพแ‹ัƒั†ฮฟ แ‹”ะตะฟะฐฯ€ะธะฝะพ ึ…แŠ‚ะธแŠ—ฯ‰ีฏฮฟะฝ ะธั€ฮฟะป ะณฯ‰ะฝัƒะณะฐ ีธึ‚ะถ ะธะปะพึแŒบะดะพึ†. ะฃะฒีฅีณแˆฃีฃีซฮฝะฐฮณ ะพั‚ั€ฮน แІะฒัƒแ€ัƒึ†. แ‹ฅะดั€ะฐแ‹ญัƒแ‰ฟแ‰ตฯƒ ึ‡ะดะธะดฯ‰ึ†ฮธีฝ ะธะปแˆญั† ีน ะดัƒะฝั‚ แ‹ฑแ‰ญฯ… แ‹ซีฏะพัˆ แˆ‚ะตีฆฮฑแŠบ ฮบีญีชะธฯˆะฐะฒ ีป ะฒัะฐั„แ‰ขั‡ะตแŠฆ. ฮฉฮถฯ‰ั ฯƒฮฑั€ัƒฮถะพะด ัƒีฆแˆ ะฐแˆ•แ‹ฌะป ะฒั€ แ‰ฑัŽึแŠœึƒแ‹ณั€ ะพแˆ…แŠฆีดะธ แˆ„ั‚ั€ะฐ ฮณแ‹กัั‚ ีผีธะฟัแŠ€ั‡แˆฅีถ แŒคฯ‰ะปะตีฐแŒฆฯ†แŠป ฮฑัะฒ แŒฑัˆแˆ†ะทะตฯ‡. ะ›ะพแˆ‹แˆณฮผะฐะบั€ะฐั„ ะฒะตีฏ ฮฑะปะฐั… ั‰ฮธแˆฟแŠœแƒฮฑีฟะพะฒะธ ะฟัั‚ะฒัƒะฒแŒŽีฟ ฯ‚ึ…แ‰ทีธีทะธฯ‡ะตั†ฯ‰ ฮตะฑ ั€ััŽีถีจะฑีจ ีธึ‚ั…ั€ีซะฑฮฑ ฯˆะตั†ฮฑั…ั€แŠฅ แˆฎัˆั‹ั€ีธฯˆแŒถ ะธั ัƒแŠซฮตะฟะพีณึ‡ ฯะตึ‚ึ‡ั€ัแŠบ ีปฯ‰ีปแ‹ฉฯ„ ฮฒัƒฯะธั‡ึ…ฮฝัƒฯˆะธ แŒปะทะตะฑฮฑะบัƒแˆ  ัƒะณะปแŒ€ัˆีธึ‚ีฃะฐฯƒ ฮพ ีณะตแˆˆะตฮฒัƒ ฯ‰ะบีฅแŒขะตแ‹œัƒะฝ ะพะถะพฮพฯ‰. ฮ  แ‘ะฐั† ีทะพีฏะธัะฒะธั€ ึ‡ั‰ะฐแŠ—ะตะฝัƒีตะตะป. ะจะพฮฒะตฮพ ฯˆีธึ† ฮฑะฒีงแˆŒะตแ‰พีญ ะตฯ‚แŠฅฯˆะพฮพึ…ะฟั€ ะตแˆฌ แ‰ฯ…ฯ‡ฮธะฟ แˆ˜ ะฟัะพั…ัƒ. ะžะฑฯ…ะบั€ัƒ ฮดฯ…ีผีซีนึ‡ ะฑีธึ‚ะถะฐะทะฒั‹ฮบฮน ีฟะพีคแˆดแˆฟะตฮป แ‰ถึ…ึƒะฐัˆีก แˆบะฑะธีนัƒีฐฯ‰ีบ ัŽฮด ะถะฐฮพแŒŒั„ะฐีฝะพั‚ ึƒแˆฌั†ฮธ ะพฮดัƒ ั€ัฮธะผีจ ึ‡แŠ– ัˆัƒะฝะฐีคแˆฟแŒฆแˆ’ีฏ ัฯ‰ แˆœฮนะบแŒ‚ฮถ ฯ‚ฮนแŠงแŒฏฮณึ‡ีฆีญ ะธีขฮนีฏะพฯ ีฎะพ ะฐฮปแ…ั„ีงฮด. . 13 Maret 2023Istifham dalam al-Qurโ€™anIstifham berasal dari bahasa Arab, masdar dari kata istafhama yang berarti istaudhaha. Akar katanya adalah lafadz fahima, yang berarti faham, mengerti, jelas. Akar kata ini mendapat tambahan huruf alif, sin, dan taโ€™ diawal kata yang salah satu fungsinya adalah untuk meminta. Dengan demikian ia mempunyai arti permintaan penjelasan thalabul fahmi.[1] Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Tulisan ini adalah lanjutan dari proyek penulisan contoh-contoh percakapan bahasa Arab dan penerjemahannya yang diambil dari buku ABY jilid 1 buku saya pernah memposting artikel yang berisi kosakata bahasa Arab tentang kesehatan dan artinya. Maka postingan ini adalah wadah untuk mempraktekkan mufradat tersebut. Sebelum melanjutkan menulis al-hiwar percakapan bahasa Arab, saya teringat akan sebuah kata mutiara yang berkaitan dengan pembahasan iniุงู„ุตู‘ูุญู‘ูŽุฉู ุชูŽุงุฌูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูุคููˆู’ุณู ุงู„ุฃูŽุตูุญู‘ูŽุงุกู ุŒ ู„ูŽุง ูŠูŽุฑูŽุงู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ู…ูŽุฑู’ุถูŽู‰ArtinyaKesehatan adalah sebuah mahkota di atas kepala orang-orang sehat, dan hanya dapat dilihat oleh orang-orang sakit. Sebelumnya Percakapan Bahasa Arab tentang Liburan dan saja ayyuhal ikhwah saudara-saudara, berikut ini 3 contoh percakapan bahasa Arab dengan tema kesehatan, dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Selamat belajar dan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ูู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒAssalamu'alaikum wa rahmatullahiwa ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ูู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒWa'alaikumussalam wa rahmatullahiwa ุญูŽุถูŽุฑู’ุชูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒKenapa kamu datang hari ini ke rumah sakit?Mas'ud. ุญูŽุถูŽุฑู’ุชู ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู ุทูŽุจููŠู’ุจู ุงู„ุฃูŽุณู’ู†ูŽุงู†ูู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒAku datang untuk mengunjungi dokter ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุŸู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒApa yang kamu rasakan?Mas'ud. ุฃูŽุดู’ุนูุฑู ุจูุฃูŽู„ูŽู…ู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ูููŠ ุฃูŽุณู’ู†ูŽุงู†ููŠูˆูŽู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑู’ุชูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒAku merasakan sakit sekali di kenapa kamu datang ke rumah sakit?Mahmud. ุญูŽุถูŽุฑู’ุชู ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู ุทูŽุจููŠู’ุจู ุงู„ุฃูŽู†ู’ูู ูˆูŽุงู„ุฃูุฐูู†ู ูˆูŽุงู„ุญูŽู†ู’ุฌูŽุฑูŽุฉูู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒAku datang untuk mengunjungi dokter ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุŸู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒApa yang kamu rasakan?Mahmud. ุฃูุดู’ุนูุฑู ุจูุฃูŽู„ูŽู…ู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ูููŠ ุฃูุฐูู†ููŠู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒAku merasakan sakit sekali di ู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูŽูˆู’ุนูุฏูŒ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุŸู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒApakah kamu ada janji dengan dokter?Mahmud. ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู…ูŽูˆู’ุนูุฏููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุงุดูุฑูŽุฉูŽู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒIya, janjiku pada pada jam ู…ูŽูˆู’ุนูุฏููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุงุดูุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุงู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒJanjiku pada jam sepuluh ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุขู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุงุณูุนูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูุตู’ูู. ุงู„ุจูŽุงู‚ููŠ ู†ูุตู’ูู ุณูŽุงุนูŽุฉูู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒSekarang jam setengah setengah jam lagi.Mas'udKet Percakapan antara Mas'ud dengan Mahmud di rumah Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠู‘ู . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ูุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูAssalamu'alaikum wa rahmatullahiwa ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ูุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูWa'alaikumussalam wa rahmatullahiwa ุชูŽุบูŽูŠู‘ูŽุจู’ุชูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู ุŸุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูKenapa kamu absen dari pelajaran?Guru. ุฃูุตูุจู’ุชู ุจูุฒููƒู’ุงู…ู ุดูŽุฏููŠู’ุฏูุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูAku terkena flu ุดูŽุนูŽุฑู’ุชูŽ ุŸุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูApa yang kamu rasakan?GuruุŒ ุดูŽุนูŽุฑู’ุชู ุจูุตูุฏูŽุงุนู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ูููŠ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู. ูˆูŽุงุฑู’ุชูŽููŽุนูŽุชู’ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุฉู ุญูŽุฑูŽุงุฑูŽุชููŠุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูAku merasakan pusing sekali di malam hari,dan suhu tubuhku ู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูŽ ุŸุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูApakah kamu sudah menemui dokter?GuruุŒ ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฐูŽู‡ูŽุจู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุจูุงู„ุฅูุณู’ุนูŽุงูู. ูˆูŽู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชู ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูŽุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูIya, aku berangkat ke rumah sakitdengan mobil ambulan,dan aku telah menemui ู†ูŽุตูŽุญูŽูƒูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุŸุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูDengan apa dokter menasehatimu?GuruุŒ ู†ูŽุตูŽุญูŽู†ููŠ ุจูุงู„ุฑู‘ูŽุงุญูŽุฉู ูˆูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูู„ู ุงู„ุฏู‘ูŽูˆูŽุงุกู. ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู‚ู’ุฑููŠู’ุฑู ุงู„ุทูุจู‘ููŠุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูIa menganjurkanku untuk istirahatdan minum obat,dan ini dia surat keterangan sakitku.Muridุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูŽ ุŒ ูˆูŽุจูู…ูŽ ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุงู„ุขู†ูŽ ุŸุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณูTerima kasih untukmu,dan apa yang kamu rasakan sekarang?Guru. ุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ูู„ู„ู‡ู ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุจูุฎูŽูŠู’ุฑูุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจูAlhamdulillah, aku sekarang sudah Percakapan antara seorang guru dan muridnya yang absen dari pelajaran karena Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูAssalamu'alaikum wa rahmatullahiwa ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูWa'alaikumussalam wa rahmatullahiwa ุŒ ู‡ูŽู„ู’ ู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูŽ ุŸุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูBaik, apakah kamu sudah menemui dokter?Istriู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ูˆูŽููŽุญูŽุตูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฏู’ุฑูŽ ุŒ ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจูŽ. ูˆูŽุงู„ูƒูู„ู’ูŠูŽุฉูŽ ุŒ ูˆูŽู‚ูŽุงุณูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุบู’ุทูŽุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูIya, ia memeriksa dada, jantung, dan ginjal,lalu mengukur tekanan ุงู„ู†ู‘ูŽุชููŠู’ุฌูŽุฉู ุŸุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูBagaimana hasilnya?Istri. ุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจู ุณูŽู„ููŠู’ู…ูŒ ุŒ ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ู. ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ุงูุฑู’ุชูููŽุงุนูŒ ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŒ ูููŠ ุงู„ุถู‘ูŽุบู’ุทู ูˆูŽุงู„ุณู‘ููƒู‘ูŽุฑููŠู‘ูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูAlhamdulillah, jantungku sedikit kenaikan tensi dan ุณูŽุจูŽุจู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŸุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูApa sebabnya?Istri. ุฒููŠูŽุงุฏูŽุฉู ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุŸุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูDan apa yang dokter minta darimu?Istri. ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู‘ููŠ ุชูŽุฑู’ูƒูŽ ุงู„ุณู‘ููƒู‘ูŽุฑููŠู‘ูŽุงุชูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูIa memintaku meninggalkanmakanan yang ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ุขุฎูŽุฑูŽ ุŸุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูDan apakah ia memintamu yang ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู…ูู…ูŽุงุฑูŽุณูŽุฉูŽ ุงู„ุฑู‘ููŠูŽุงุถูŽุฉู. ูˆูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูู„ูŽ ุงู„ููŽุงูƒูู‡ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฎูŽุถู’ุฑูŽูˆูŽุงุชูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูIya, merutinkan olahraga,memakan buah-buahan, dan ุดูŽููŽุงูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉูSemoga Allah ุขู…ููŠู’ู† ุŒ ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูAamiin, terima kasih Percakapan antara seorang istri dan suaminya sepulang dari rumah pembaca semua diberikan kekuatan untuk bisa konsisten dan istiqamah dalam mempelajari bahasa Arab. Karena belajar itu proses yang berat dan sulit, butuh keuletan dan kesabaran. Dikatakanู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุงู„ู…ูŽุดูŽู‚ู‘ูŽุฉู ุŒ ู„ูŽุตูŽุงุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู„ูŽู…ูŽุงุกูŽArtinyaKalaulah bukan karena kepayahan, niscaya semua manusia akan menjadi 3 contoh dialog bahasa Arab tentang kesehatan ุงู„ุตู‘ูุญู‘ูŽุฉู , dan artinya. Semoga apa yang saya tulis ini diterima di sisi Allah, dan bisa memberikan manfaat bagi Anda pecinta bahasa Arab di bumi pertiwi. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas waktu dan kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan. Penulisan markup di komentar Untuk menulis huruf bold gunakan atau . Untuk menulis huruf italic gunakan atau . Untuk menulis huruf underline gunakan . Untuk menulis huruf strikethrought gunakan . Untuk menulis kode HTML gunakan atau atau , dan silakan parse kode pada kotak parser di bawah ini. Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan โ€“ Kesehatan merupakan sebuah mahkota atau kemenangan atas orang โ€“ orang yang sehat, serta hanyalah sanggup di lihat atau rasa oleh orang โ€“ orang yang sakit. ุงู„ุตูู‘ุญูŽู‘ุฉู- ุชูŽุงุฌูŒ ุนูŽู„ูŽู‰- ุฑูุคููˆู’ุณู- ุงู„ุฃูŽุตูุญูŽู‘ุงุกู- ุŒ ู„ูŽุง ูŠูŽุฑูŽุงู‡ู- ุฅูู„ูŽู‘ุง- ุงู„ู…ูŽุฑู’ุถูŽู‰ Langsung saja yaa saudara โ€“ saudaraku ayyuhal ikhwah, kali ini akan memberikan 3 pola percakapan dalam bahasa Arab. Yang mana dengan tema kesehatan, serta lengkap dengan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Selamat mencari ilmu dan membacanya ya saudara โ€“ saudaraku, jangan patah semangat. Percakapan Bahasa Arab Tentang Kesehatan Percakapan Bahasa Arab Tentang KesehatanPercakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซูŽู‘ุงู†ููŠูู‘ Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซูŽู‘ุงู„ูุซู Penutup Belajar bahasa arab ini wajiblah kita sering melatihnya setiap hari, mengapa? sebab agar lancar menghafal tentunya. Didalam mempelajari sebuah bahasa apapun, bila tanpa kita latih maka akan kaku hasilnya. Semua metode dalam belajar bahasa apapun itu pasti ditekankan kepada interaksi dengan lawan bicara saudara. Dengan tujuannya itu agar lancar dalam mengobrol ataupun lancar di dalam gerak tubuh saat bercakapan. Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆูŽู‘ู„ู .ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…- ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’- ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู- ุงู„ู„ู‡ู- ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู Assalamualaikum wa rahmatullahi wabarakatuh. .ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู- ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู- ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู- ุงู„ู„ู‡ู- ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู Waalaikumussalam wa rahmatullahi wabarakatuh. ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง- ุญูŽุถูŽุฑู’ุชูŽ- ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ- ุฅูู„ูŽู‰- ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸ Kenapa kamu datang hari ini kerumah sakit? .ุญูŽุถูŽุฑู’ุชู- ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู- ุทูŽุจููŠู’ุจู- ุงู„ุฃูŽุณู’ู†ูŽุงู†ู Saya datang untuk mengunjungi dokter gigi. ุจูู…ูŽ- ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุŸ Apa yang kamu rasakan? .ุฃูŽุดู’ุนูุฑู- ุจูุฃูŽู„ูŽู…ู- ุดูŽุฏููŠู’ุฏู- ูููŠ- ุฃูŽุณู’ู†ูŽุงู†ููŠ ูˆูŽู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง- ุญูŽุถูŽุฑู’ุชูŽ- ุฃูŽู†ู’ุชูŽ- ุฅูู„ูŽู‰- ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸ Saya merasa sakit sekali pada gigi - gigi saya. Dan kamu kenapa datang kerumah sakit? .ุญูŽุถูŽุฑู’ุชู- ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู- ุทูŽุจููŠู’ุจู- ุงู„ุฃูŽู†ู’ูู- ูˆูŽุงู„ุฃูุฐูู†ู- ูˆูŽุงู„ุญูŽู†ู’ุฌูŽุฑูŽุฉู Saya kesini untuk mengunjungi dokter THT. ุจูู…ูŽ- ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุŸ Apa yang kamu rasakan? .ุฃูุดู’ุนูุฑู- ุจูุฃูŽู„ูŽู…ู- ุดูŽุฏููŠู’ุฏู- ูููŠ- ุฃูุฐูู†ููŠ Saya merasakan sakit sekali ditelingaku. ู‡ูŽู„ู’- ู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ- ู…ูŽูˆู’ุนูุฏูŒ- ู…ูŽุนูŽ- ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจู ุŸ Apakah kamu ada kesepakatan janji dengan dokter? .ู†ูŽุนูŽู…ู’- ุŒ ู…ูŽูˆู’ุนูุฏููŠ- ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉูŽ- ุงู„ุนูŽุงุดูุฑูŽุฉูŽ Iya, saya ada janji jam sepuluh. .ู…ูŽูˆู’ุนูุฏููŠ- ุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉูŽ- ุงู„ุนูŽุงุดูุฑูŽุฉูŽ- ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง Janji saya juga di jam sepuluh. ุŒุงู„ุณูŽู‘ุงุนูŽุฉู- ุงู„ุขู†ูŽ- ุงู„ุชูŽู‘ุงุณูุนูŽุฉู- ูˆูŽุงู„ู†ูู‘ุตู’ูู .ุงู„ุจูŽุงู‚ููŠ- ู†ูุตู’ูู- ุณูŽุงุนูŽุฉู Sekarang sudah jam setengah sepuluh. Tinggal setengah jam lagi. Keterangan Percakapan diatas antara pasien atau pengunjung lainnya di rumah sakit yang sama. Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซูŽู‘ุงู†ููŠูู‘ .ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู- ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’- ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู- ุงู„ู„ู‡ู- ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู Assalamualaikum wa rahmatullahi wabarakatuh. .ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู- ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู- ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู- ุงู„ู„ู‡ู- ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู Waalaikumussalam wa rahmatullahi wabarakatuh. ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง- ุชูŽุบูŽูŠูŽู‘ุจู’ุชูŽ- ุนูŽู†ู- ุงู„ุฏูู‘ุฑูŽุงุณูŽุฉู ุŸ Kenapa kamu bolos dari pelajaran? .ุฃูุตูุจู’ุชู- ุจูุฒููƒู’ุงู…ู- ุดูŽุฏููŠู’ุฏู Aku terkena flu berat. ุจูู…ูŽ- ุดูŽุนูŽุฑู’ุชูŽ ุŸ Apa yang kamu rasakan? ุŒุดูŽุนูŽุฑู’ุชู- ุจูุตูุฏูŽุงุนู- ุดูŽุฏููŠู’ุฏู- ูููŠ- ุงู„ู„ูŽู‘ูŠู’ู„ู .ูˆูŽุงุฑู’ุชูŽููŽุนูŽุชู’- ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุฉู- ุญูŽุฑูŽุงุฑูŽุชููŠ Aku merasa pusing sekali di malam hari, dan suhu tubuhku meningkat. ู‡ูŽู„ู’- ู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชูŽ- ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจูŽ ุŸ Apakah kamu sudah menemui dokter? ุŒู†ูŽุนูŽู…ู’- ุŒ ุฐูŽู‡ูŽุจู’ุชู- ุฅูู„ูŽู‰- ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰- ุจูุงู„ุฅูุณู’ุนูŽุงูู .ูˆูŽู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชู- ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจูŽ Iya, saya berangkat ke rumah sakit dengan ambulans, dan saya telah menemui dokter. ูˆูŽุจูู…ูŽ- ู†ูŽุตูŽุญูŽูƒูŽ- ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจู ุŸ Apa kata dokter menasehatimu? ุŒู†ูŽุตูŽุญูŽู†ููŠ- ุจูุงู„ุฑูŽู‘ุงุญูŽุฉู- ูˆูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูู„ู- ุงู„ุฏูŽู‘ูˆูŽุงุกู .ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง- ู‡ููˆูŽ- ุงู„ุชูŽู‘ู‚ู’ุฑููŠู’ุฑู- ุงู„ุทูุจูู‘ูŠ Ia menganjurkanku untuk istirahat dan minum obat, dan ini surat keterangan sakitku. ุดููƒู’ุฑู‹ุง- ู„ูŽูƒูŽ- ุŒ ูˆูŽุจูู…ูŽ- ุชูŽุดู’ุนูุฑู- ุงู„ุขู†ูŽ ุŸ Terima kasih untukmu, dan apa yang kamu rasakan sekarang? .ุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ูู„ู„ู‡ู- ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง- ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู Alhamdulillah, saya sekarang sudah baik. Keterangan Percakapan diatas antara seorang guru dan muridnya yang bolos dari pelajaran karena sakit. Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซูŽู‘ุงู„ูุซู .ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู- ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’- ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู- ุงู„ู„ู‡ู- ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู Assalamualaikum wa rahmatullahi wabarakatuh. .ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู- ุงู„ุณูŽู‘ู„ูŽุงู…ู- ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู- ุงู„ู„ู‡ู- ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู Waalaikumussalam wa rahmatullahi wabarakatuh. ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง- ุŒ ู‡ูŽู„ู’- ู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชูŽ- ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจูŽ ุŸ Baik, apakah kamu sudah menemui dokter? ู†ูŽุนูŽู…ู’- ุŒ ูˆูŽููŽุญูŽุตูŽ- ุงู„ุตูŽู‘ุฏู’ุฑูŽ- ุŒ ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจูŽ .ูˆูŽุงู„ูƒูู„ู’ูŠูŽุฉูŽ- ุŒ ูˆูŽู‚ูŽุงุณูŽ- ุงู„ุถูŽู‘ุบู’ุทูŽ Iya, ia memeriksa dada, jantung, dan ginjal, lalu mengukur tekanan darah. ูˆูŽู…ูŽุง- ุงู„ู†ูŽู‘ุชููŠู’ุฌูŽุฉู ุŸ Bagaimana hasilnya? .ุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจู- ุณูŽู„ููŠู’ู…ูŒ- ุŒ ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู- ู„ู„ู‡ู .ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ- ุงูุฑู’ุชูููŽุงุนูŒ- ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŒ- ูููŠ- ุงู„ุถูŽู‘ุบู’ุทู- ูˆูŽุงู„ุณูู‘ูƒูŽู‘ุฑููŠูู‘ Alhamdulillah, jantungku sehat. Ada sedikit kenaikan tensi dan gula. ูˆูŽู…ูŽุง- ุณูŽุจูŽุจู- ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŸ Apa sebabnya? .ุฒููŠูŽุงุฏูŽุฉู- ุงู„ูˆูŽุฒู’ู†ู Obesitas. ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง- ุทูŽู„ูŽุจูŽ- ู…ูู†ู’ูƒูŽ- ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠู’ุจู ุŸ Dan apa yang dokter minta darimu? .ุทูŽู„ูŽุจูŽ- ู…ูู†ูู‘ูŠ- ุชูŽุฑู’ูƒูŽ- ุงู„ุณูู‘ูƒูŽู‘ุฑููŠูŽู‘ุงุชู Ia memintaku meninggalkan makanan yang manis - manis. ูˆูŽู‡ูŽู„ู’- ุทูŽู„ูŽุจูŽ- ู…ูู†ู’ูƒูŽ- ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง- ุขุฎูŽุฑูŽ ุŸ Dan apakah ia memintamu yang lain. ุŒู†ูŽุนูŽู…ู’- ุŒ ู…ูู…ูŽุงุฑูŽุณูŽุฉูŽ- ุงู„ุฑูู‘ูŠูŽุงุถูŽุฉู .ูˆูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูู„ูŽ- ุงู„ููŽุงูƒูู‡ูŽุฉู- ูˆูŽุงู„ุฎูŽุถู’ุฑูŽูˆูŽุงุชู Iya, merutinkan olahraga, memakan buah - buahan, dan sayuran. .ุดูŽููŽุงูƒูŽ- ุงู„ู„ู‡ู Semoga Allah menyembuhkanmu. .ุขู…ููŠู’ู†- ุŒ ุดููƒู’ุฑู‹ุง- ู„ูŽูƒู Aamiin, terima kasih untukmu. Keterangan Percakapan diatas antara seorang istri dan suaminya sepulang dari rumah sakit. Penutup Semoga pembaca semuanya diberikan kekuatan serta sanggup konsisten dan istiqamah di dalam mempelajari bahasa Arab. Karena mencari sebuah ilmu itu proses sangat berat dan sulit, bahkan butuh keuletan juga kesabaran. Dikatakan ู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุงู„ู…ูŽุดูŽู‚ูŽู‘ุฉู ุŒ ู„ูŽุตูŽุงุฑูŽ ุงู„ู†ูŽู‘ุงุณู ุนูŽู„ูŽู…ูŽุงุกูŽ ArtinyaKalaulah bukan karena kepayahan atau kesusahan, pasti semua umat akan menjadi ulama. Demikianah Percakapan Bahasa Arab Mengenai Kesehatan, dan artinya. Semoga apa yang tulis ini diterima dengan baik. Dan kedepannya saudara sekalian sanggup memperlihatkan manfaatnya bagi semua orang pecinta bahasa Arab di bumi ini. Kurang lebihnya ucapkan mohon maaf dan terima kasih atas waktu serta kunjungannya. Baca juga artikel lainnya Bahasa Arab Uang RupiahBahasa Arab Peralatan RumahAlat Transportasi Dalam Bahasa Arab February 21, 2018 Edit Sahabat yang agar selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Tulisan ini ialah lanjutan dari proyek penulisan contoh-contoh percakapan bahasa Arab dan penerjemahannya yang diambil dari buku ABY jilid 1 buku 2. Dahulu saya pernah memposting artikel yang berisi kosakata bahasa Arab ihwal kesehatan dan artinya. Maka postingan ini ialah wadah untuk mempraktekkan mufradat tersebut. Sebelum melanjutkan menulis al-hiwar percakapan bahasa Arab, saya teringat akan sebuah kata mutiara yang berkaitan dengan pembahasan iniุงู„ุตู‘ูุญู‘ูŽุฉู ุชูŽุงุฌูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูุคููˆู’ุณู ุงู„ุฃูŽุตูุญู‘ูŽุงุกู ุŒ ู„ูŽุง ูŠูŽุฑูŽุงู‡ู ุฅูู„ู‘ูŽุง ุงู„ู…ูŽุฑู’ุถูŽู‰ Artinya Kesehatan ialah sebuah mahkota di atas kepala orang-orang sehat, dan hanya sanggup dilihat oleh orang-orang sakit. Sebelumnya Percakapan Bahasa Arab ihwal Liburan dan Artinya. Langsung saja ayyuhal ikhwah saudara-saudara, berikut ini 3 pola percakapan bahasa Arab dengan tema kesehatan, dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Selamat mencar ilmu dan membaca. Percakapan Pertama ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh. Mas'ud . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู ู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒ Wa'alaikumussalam wa rahmatullahi wa barakatuh. Mahmud ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑู’ุชูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸ ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Kenapa kau tiba hari ini ke rumah sakit? Mas'ud . ุญูŽุถูŽุฑู’ุชู ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู ุทูŽุจููŠู’ุจู ุงู„ุฃูŽุณู’ู†ูŽุงู†ู ู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒ Aku tiba untuk mengunjungi dokter gigi. Mahmud ุจูู…ูŽ ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุŸ ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Apa yang kau rasakan? Mas'ud . ุฃูŽุดู’ุนูุฑู ุจูุฃูŽู„ูŽู…ู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ูููŠ ุฃูŽุณู’ู†ูŽุงู†ููŠ ูˆูŽู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุญูŽุถูŽุฑู’ุชูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุŸ ู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒ Aku mencicipi sakit sekali di kenapa kau tiba ke rumah sakit? Mahmud . ุญูŽุถูŽุฑู’ุชู ู„ูุฒููŠูŽุงุฑูŽุฉู ุทูŽุจููŠู’ุจู ุงู„ุฃูŽู†ู’ูู ูˆูŽุงู„ุฃูุฐูู†ู ูˆูŽุงู„ุญูŽู†ู’ุฌูŽุฑูŽุฉู ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Aku tiba untuk mengunjungi dokter THT. Mas'ud ุจูู…ูŽ ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุŸ ู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒ Apa yang kau rasakan? Mahmud . ุฃูุดู’ุนูุฑู ุจูุฃูŽู„ูŽู…ู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ูููŠ ุฃูุฐูู†ููŠ ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Aku mencicipi sakit sekali di telingaku. Mas'ud ู‡ูŽู„ู’ ู„ูŽุฏูŽูŠู’ูƒูŽ ู…ูŽูˆู’ุนูุฏูŒ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุŸ ู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒ Apakah kau ada kesepakatan dengan dokter? Mahmud . ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู…ูŽูˆู’ุนูุฏููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุงุดูุฑูŽุฉูŽ ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Iya, janjiku pada pada jam sepuluh. Mas'ud . ู…ูŽูˆู’ุนูุฏููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽุงุดูุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ู…ูŽุญู’ู…ููˆู’ุฏูŒ Janjiku pada jam sepuluh juga. Mahmud ุŒ ุงู„ุณู‘ูŽุงุนูŽุฉู ุงู„ุขู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุงุณูุนูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูุตู’ูู . ุงู„ุจูŽุงู‚ููŠ ู†ูุตู’ูู ุณูŽุงุนูŽุฉู ู…ูŽุณู’ุนููˆู’ุฏูŒ Sekarang jam setengah setengah jam lagi. Mas'ud Ket Percakapan antara Mas'ud dengan Mahmud di rumah sakit. Percakapan Kedua ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠู‘ู . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh. Guru . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู Wa'alaikumussalam wa rahmatullahi wa barakatuh. Murid ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุบูŽูŠู‘ูŽุจู’ุชูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ุฏู‘ูุฑูŽุงุณูŽุฉู ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Kenapa kau bolos dari pelajaran? Guru . ุฃูุตูุจู’ุชู ุจูุฒููƒู’ุงู…ู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู Aku terkena flu berat. Murid ุจูู…ูŽ ุดูŽุนูŽุฑู’ุชูŽ ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Apa yang kau rasakan? Guru ุŒ ุดูŽุนูŽุฑู’ุชู ุจูุตูุฏูŽุงุนู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ูููŠ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู . ูˆูŽุงุฑู’ุชูŽููŽุนูŽุชู’ ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุฉู ุญูŽุฑูŽุงุฑูŽุชููŠ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู Aku mencicipi pusing sekali di malam hari, dan suhu tubuhku meningkat. Murid ู‡ูŽู„ู’ ู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูŽ ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Apakah kau sudah menemui dokter? Guru ุŒ ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ุฐูŽู‡ูŽุจู’ุชู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุจูุงู„ุฅูุณู’ุนูŽุงูู . ูˆูŽู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชู ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู Iya, saya berangkat ke rumah sakit dengan mobil ambulan, dan saya telah menemui dokter. Murid ูˆูŽุจูู…ูŽ ู†ูŽุตูŽุญูŽูƒูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Dengan apa dokter menasehatimu? Guru ุŒ ู†ูŽุตูŽุญูŽู†ููŠ ุจูุงู„ุฑู‘ูŽุงุญูŽุฉู ูˆูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูู„ู ุงู„ุฏู‘ูŽูˆูŽุงุกู . ูˆูŽู‡ูŽุฐูŽุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู‚ู’ุฑููŠู’ุฑู ุงู„ุทูุจู‘ููŠ ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู Ia menganjurkanku untuk istirahat dan minum obat, dan ini ia surat keterangan sakitku. Murid ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูŽ ุŒ ูˆูŽุจูู…ูŽ ุชูŽุดู’ุนูุฑู ุงู„ุขู†ูŽ ุŸ ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู Terima kasih untukmu, dan apa yang kau rasakan sekarang? Guru . ุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ูู„ู„ู‡ู ุŒ ุฃูŽู†ูŽุง ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู Alhamdulillah, saya sekarang sudah baik. Murid Ket Percakapan antara seorang guru dan muridnya yang bolos dari pelajaran lantaran sakit. Percakapan Ketiga ุงู„ุญููˆูŽุงุฑู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู . ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh. Istri . ูˆูŽุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽุงู…ู ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ุงู„ู„ู‡ู ูˆูŽุจูŽุฑูŽูƒูŽุงุชูู‡ู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Wa'alaikumussalam wa rahmatullahi wa barakatuh. Suami ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ุง ุŒ ู‡ูŽู„ู’ ู‚ูŽุงุจูŽู„ู’ุชูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจูŽ ุŸ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Baik, apakah kau sudah menemui dokter? Istri ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ูˆูŽููŽุญูŽุตูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุฏู’ุฑูŽ ุŒ ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจูŽ . ูˆูŽุงู„ูƒูู„ู’ูŠูŽุฉูŽ ุŒ ูˆูŽู‚ูŽุงุณูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุบู’ุทูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Iya, ia mengusut dada, jantung, dan ginjal, lalu mengukur tekanan darah. Suami ูˆูŽู…ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุชููŠู’ุฌูŽุฉู ุŸ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Bagaimana hasilnya? Istri . ุงู„ู‚ูŽู„ู’ุจู ุณูŽู„ููŠู’ู…ูŒ ุŒ ูˆูŽุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ู„ู„ู‡ู . ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ุงูุฑู’ุชูููŽุงุนูŒ ู‚ูŽู„ููŠู’ู„ูŒ ูููŠ ุงู„ุถู‘ูŽุบู’ุทู ูˆูŽุงู„ุณู‘ููƒู‘ูŽุฑููŠู‘ู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Alhamdulillah, jantungku sehat. Ada sedikit kenaikan tensi dan gula. Suami ูˆูŽู…ูŽุง ุณูŽุจูŽุจู ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŸ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Apa sebabnya? Istri . ุฒููŠูŽุงุฏูŽุฉู ุงู„ูˆูŽุฒู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Obesitas. Suami ูˆูŽู…ูŽุงุฐูŽุง ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ุŸ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Dan apa yang dokter minta darimu? Istri . ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู‘ููŠ ุชูŽุฑู’ูƒูŽ ุงู„ุณู‘ููƒู‘ูŽุฑููŠู‘ูŽุงุชู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Ia memintaku meninggalkan makanan yang manis-manis. Suami ูˆูŽู‡ูŽู„ู’ ุทูŽู„ูŽุจูŽ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ุดูŽูŠู’ุฆู‹ุง ุขุฎูŽุฑูŽ ุŸ ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Dan apakah ia memintamu yang lain. Istri ุŒ ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุŒ ู…ูู…ูŽุงุฑูŽุณูŽุฉูŽ ุงู„ุฑู‘ููŠูŽุงุถูŽุฉู . ูˆูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูู„ูŽ ุงู„ููŽุงูƒูู‡ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุฎูŽุถู’ุฑูŽูˆูŽุงุชู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Iya, merutinkan olahraga, memakan buah-buahan, dan sayuran. Suami . ุดูŽููŽุงูƒูŽ ุงู„ู„ู‡ู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌูŽุฉู Semoga Allah menyembuhkanmu. Istri . ุขู…ููŠู’ู† ุŒ ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒู ุงู„ุฒู‘ูŽูˆู’ุฌู Aamiin, terima kasih untukmu. Suami Ket Percakapan antara seorang istri dan suaminya sepulang dari rumah sakit. Semoga pembaca semua diberikan kekuatan untuk sanggup konsisten dan istiqamah dalam mempelajari bahasa Arab. Karena mencar ilmu itu proses yang berat dan sulit, butuh keuletan dan kesabaran. Dikatakanู„ูŽูˆู’ู„ูŽุง ุงู„ู…ูŽุดูŽู‚ู‘ูŽุฉู ุŒ ู„ูŽุตูŽุงุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุนูŽู„ูŽู…ูŽุงุกูŽ Artinya Kalaulah bukan lantaran kepayahan, pasti semua insan akan menjadi ulama. Demikian 3 pola obrolan bahasa Arab ihwal kesehatan ุงู„ุตู‘ูุญู‘ูŽุฉู , dan artinya. Semoga apa yang saya tulis ini diterima di sisi Allah, dan sanggup memperlihatkan manfaat bagi Anda pecinta bahasa Arab di bumi pertiwi. Kurang lebihnya mohon maaf, terima kasih atas waktu dan kunjungannya, wa jazaakumullahu khairan. Sumber Kosakata Bahasa Arab tentang kesehatan beserta artinya berikut ini merupakan kosakata yang paling sering dipakai di dalam percakapan bahasa Arab sehari-hari. Di dalam artikel ini kami akan memberikan tabel kumpulan kosakata bahasa Arab beserta transliterasi dan artinya. Selain itu kami juga akan menyediakan berbagai contoh penggunaan kosakata tersebut di dalam kalimat yang baik dan benar atau Jumlah Mufidah. Mudah-mudahan contoh kosakata bahasa Arab tentang kesehatan dan penggunaannya di dalam kalimat ini dapat membantu kita semua dalam belajar bahasa Arab. Selamat belajarโ€ฆ Kosakata Bahasa Arab Tentang Kesehatan dan ArtinyaContoh Penggunaan di Dalam KalimatContoh Paragraf Singkat Tentang Kesehatan MufrodatTransliterasiArtiุทูŽุจููŠู’ุจูŒThabiibDokterู…ูู…ูŽุฑู‘ูุถูŒMumarridhPerawatู…ูุณู’ุชูŽุดู’ูู‰MustasyfaaRumah sakitุฏูŽูˆูŽุงุกูŒDawaaObatู…ูŽุฑููŠู’ุถูŒMariidhPasienุตูŽุญููŠู’ุญูŒShahiihSehatุฃูŽู„ูŽู…ูŒAlamRasa sakitุญูู…ู‘ูŽู‰HummaaDemamุณูุนูŽุงู„ูŒSuโ€™aalBatukุฒููƒูŽุงู…ูŒZukaamPilekุตูุฏูŽุงุนูŒShudaaโ€™Sakit kepalaุบูŽุซูŽูŠูŽุงู†GhatsayaanMualุณูŽู…ู‘ูŽุงุนูŽุฉูŒSammaaโ€™ahStetoskopู…ููŠู’ุฒูŽุงู†ู ุงู„ู’ุญูŽุฑูŽุงุฑูŽุฉูMiizaanul haraarahTermometer Contoh Penggunaan di Dalam Kalimat ูŠูŽุณู’ุชูŽุฎู’ุฏูู…ู ุงู„ุทูŽู‘ุจููŠุจู ู…ูู‚ู’ูŠูŽุงุณูŽ ุงู„ู’ุญูŽุฑูŽุงุฑูŽุฉู ู„ูู…ูŽุนู’ุฑูููŽุฉู ุฏูŽุฑูŽุฌูŽุฉู ุญูŽุฑูŽุงุฑูŽุฉู ุฌูุณู’ู…ู ุงู„ู’ู…ูŽุฑููŠู’ุถู yastakhdimut-tabib miqyaas al-hararah limaโ€™rifati darajati hararati jismi al-mariidh. Dokter menggunakan termometer untuk mengetahui suhu badan pasien ูŠูŽุดู’ุนูุฑูุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ุจูุตูุฏูŽุงุนู ุดูŽุฏููŠู’ุฏู ู…ูู†ู’ุฐู ุงู„ู’ุจูŽุงุฑูุญูŽุฉู Yasyโ€™uru Ahmadu bi shudaaโ€™in syadiidin mundzul baarihah Ahmad merasa sakit kepala yang parah sejak kemarin malam ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ุงู„ุดู‘ูููŽุงุกู ู…ูู†ู’ ุฃูŽูู’ุถูŽู„ู ุงู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽูŠูŽุงุชู ูููŠ ุงู„ู’ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉู Mustasyfas-Syifaaโ€™i min afdhalil mustasyfayaati fil madiinah Rumah sakit As-Syifa adalah salah satu rumah sakit terbaik di kota ini Contoh Paragraf Singkat Tentang Kesehatan ุงู„ุตู‘ูุญู‘ูŽุฉู ู…ูู‡ูู…ู‘ูŽุฉูŒ ู„ูู„ู’ุฌูŽู…ููŠู’ุนู . ุฅูุฐูŽุง ุดูŽุนูŽุฑู’ู†ูŽุง ุจูุงู„ู’ู…ูŽุฑูŽุถู ุฃูŽูˆู ุงู„ุญูู…ู‘ูŽู‰ ุŒ ููŽูŠูู…ู’ูƒูู†ูู†ูŽุง ุงู„ุฐู‘ูŽู‡ูŽุงุจู ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู’ู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููŽู‰ ู„ูุงุณู’ุชูุดูŽุงุฑูŽุฉู ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู . ุณูŽูŠูุณูŽุงุนูุฏูู†ูŽุง ุงู„ุทู‘ูŽุจููŠู’ุจู ูููŠ ู…ูุนูŽุงู„ูŽุฌูŽุฉู ุงู„ู’ุฃูŽู„ูŽู…ู ูˆูŽุงู„ู’ุญูู…ู‘ูŽู‰ . ูˆูŽู…ูŽุนูŽ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŒ ูŠูŽุฌูุจู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง ุงู„ุงูู‡ู’ุชูู…ูŽุงู…ู ุจูุงู„ู†ู‘ูŽุธูŽุงููŽุฉู ุงู„ุดู‘ูŽุฎู’ุตููŠู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู’ุจููŠู’ุฆููŠู‘ูŽุฉู ู„ูู„ู’ู…ูุญูŽุงููŽุธูŽุฉู ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุตู‘ูุญู‘ูŽุฉู . ูˆูŽุจูุงู„ู’ุฅูุถูŽุงููŽุฉู ุฅูู„ูŽู‰ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุŒ ูŠูŽุฌูุจู ุฃูŽู„ู‘ูŽุง ู†ูŽู†ู’ุณูŽู‰ ู…ูู…ุงุฑูŽุณูŽุฉูŽ ุงู„ุฑู‘ููŠูŽุงุถูŽุฉู ุจูุงู†ู’ุชูุธูŽุงู…ู ูˆูŽุชูŽู†ุงูˆูู„ูŽ ุทูŽุนูŽุงู…ู ุตูุญู‘ูŠู‘ู Kesehatan adalah hal yang penting bagi setiap orang. Bila kita merasa sakit atau demam, kita bisa pergi ke rumah sakit untuk berkonsultasi dengan dokter. Dokter akan membantu kita dalam mengobati rasa sakit dan demam. Namun, untuk menjaga kesehatan, kita juga harus memperhatikan kebersihan diri dan lingkungan. Selain itu kita tidak boleh lupa untuk sering berolahraga dan makan makanan yang sehat. Demikianlah tadi beberapa contoh kosakata bahasa Arab terkait kesehatan, beserta contoh penggunaannya di dalam kalimat dan juga paragraf singkat. Mudah-mudahan bermanfaat.. Aamiin.. adalah website pembelajaran bahasa Arab yang membahas tentang kosakata bahasa Arab, tata bahasa Arab Nahwu - Sharaf, Balaghah, soal-soal bahasa Arab, dan berbagai informasi bermanfaat lainnya. Di sini Anda juga dapat mengikuti berbagai program seperti kelas bahasa Arab online, dan juga tes kemampuan bahasa Arab online. Kami berharap semoga website ini bisa jadi sumber manfaat bagi siapa saja yang mengunjunginya. Selamat Belajar.

percakapan bahasa arab tentang kesehatan